Форум » Работы в театре » Сирано де Бержерак » Ответить

Сирано де Бержерак

VA: Обсуждение работы А.Домогарова в спектакле театра имени Моссовета "Сирано де Бержерак".

Ответов - 418, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Татьяна: Яна пишет: а чего там было со зрителями ? Конкретно со зрителями, к счастью, ничего не было. Имеется ввиду эмоциональный посыл при обращении к зрительному залу в первом акте (я, во всяком случае, говорила об этом, да и Вера, мне кажется, тоже)

Яна: Татьяна пишет: Конкретно со зрителями, к счастью, ничего не было. Спасибо, я просто думала, что опять кто-то не совсем понял, куда пришел. Со Старым Новым Годом, Таня!

VA: Татьяна пишет: эмоциональный посыл при обращении к зрительному залу в первом акте Абсолютно верно.


Алла: Вера,за рассказ Как буд-то воочию спектакль увидела!

VA: Алла пишет: Как будто воочию спектакль увидела Вот такого спектакля давно уже не было. И хорошо, что мне удалось побывать 11 января в театре.

Алла: Будем надеяться,что ещё будут именно такие спектакли!(а может быть и ещё лучше)

VA: После сообщения, оставленного в Гостевой неофициального сайта о спектакле 31.01.07, ОЧЕНЬ ХОЧЕТСЯ УВИДЕТЬ нового Кристиана. На вид (фото на сайте театра им.Моссовета) очень симпатичный, а вот как на сцене... Спасибо автору сообщения за отзыв о вчерашнем Сирано. "Всё может быть, всё может статься".

Яна: VA пишет: После сообщения, оставленного в Гостевой неофициального сайта о спектакле 31.01.07, ОЧЕНЬ ХОЧЕТСЯ УВИДЕТЬ нового Кристиана Если я все правильно поняла он будет играть или 4-го или 9-го.

VA: Яна пишет: он будет играть или 4-го или 9-го Есть шанс.

Алла: Может не совсем в тему... Пока сама здесь обитаю, видик пишет "Сирано"83г....Да простят меня поклонники Г.Тараторкина, и всех артистов, занятых в этом спектакле, но так и хочется по Станиславскому воскликнуть :" Не верю!!!". Да , видимо избаловал меня АЮ, что я наверное много требую, но так и хочется воскликнуть "Ну где же чувства то?!!!" Я не ощущаю, не вижу страсти, страдания, наконец- Любви... Скучно как-то. Не берёт за душу, и не режет по сердцу. Может конечно это ещё поверхностные ощущения... А может это так, потому, что "на дворе 83г" и ещё есть цензура? А может я всё-таки не права?

VA: С огромным наслаждением смотрела первую часть спектакля "Сирано де Бержерак", 1983 года. Великолепны Г.Тараторкин и актер , исполняющий роль де Гиша (к сожалению, не знаю фамилии). Вот именно ТАКОГО де Гиша - степенного, великолепного, уверенного в себе на сцене Моссовета увидеть вряд ли придется. Идет спектакль и ловлю себя на мысли, что моссоветовский спектакль, ну как бы сказать, чересчур быстрый. Действие этого, телевизионного "СдБ"(1983 г.) менее быстро , более размеренно , и Тараторкин просто живет в Сирано, растворяется в нем. Какие эмоции на лице, какие говорящие глаза, когда он молчит! Очень (для меня, привыкшей к моссоветовской постановке) неожиданное решение некоторых сцен. В чем-то моссоветовский спектакль превосходит этот, в чем-то уступает. Оно и правильно. С 1983 года прошло много лет, изменилось многое, кроме того, и видение пьесы разное у разных режиссеров, другие актеры. И А.Домогаров, и Г.Тараторкин превосходны каждый по своему. Зритель сделает свой выбор. Очень хочу увидеть вторую часть "СдБ" (1983 г.), но к сожалению, это будет уже в записи, а не как сегодня.

Аня: Я согласна с предыдущим сообщением полностью. Тараторкин играет потрясающе. Очень жду вторую часть спектакля, чтобы увидеть сцены под балконом и последнее письмо Сирано. Мне кажется, это должно быть впечатляюще.

Jane: Мне, к сожалению, не удалось сегодня посмотреть спектакль. Очень жаль, но... Де Гиша играл Владимир Коваль, мне доводилось видеть его в театре и в кино. Впечатления самые приятные. И еще, Владимир Симонов - Кристиан. Пока, честно говоря, не очень представляю его в этой роли. Может кто-нибудь напишет пару слов про него в этой роли?! Буду очень признательна. Спасибо! Вот состав. Сирано - Георгий Тараторкин, Роксана - Инна Аленикова, Кристиан - Владимир Симонов, Ле-Бре - Анатолий Кацынский, Граф де Гиш - Владимир Коваль, Рагно - Дмитрий Кравцов, Карбон - Григорий Абрикосов, Линьер - Валентин Никулин, Лиза - Луиза Мосендз, Дуэнья Роксаны - Елена Ивочкина, Босоножка - Валентина Игнатьева, Капитан - Александр Галевский, Де Вальвер - Евгений Шершнёв, Монфлери - Гарри Дунц, Жоделе - Анатолий Борисов.

VA: Сирано де Бержерак - Г.Тараторкин. Как меняется лицо Сирано при словах Роксаны: "О, как он умен..." "...красив..." (осознание, что не о нем говорила Роксана) Спасибо за помощь, Jane. Теперь могу с уверенностью сказать, что де Гиш - это только Владимир Коваль. Ну по крайней мере, из тех, что довелось увидеть. А вот Рагно - только "наш", моссоветовский Д.Ошеров. Jane, Владимир Симонов в роли Кристиана - 5 баллов! Нет буфонады Д.Журавлева, он по исполнению очень близок к Щербине. Но если выбирать среди них троих (Д.Попова не видела, пока ничего сказать не могу) - то скорее, Симонов, но я не видела главные сцены - "балкон", разговор с Сирано под Арасом, разговор с Роксаной там же.

Jane: Вера, спасибо огромное за скрины и за рассказ о героях!!! Желание посмотреть спектакль усилилось. Как-нибудь обязательно раздобуду запись и с удовольствием посмотрю! P.S Отдельное спасибо за быстрый ответ!

Татьяна: О, да! Этих бы де Гиша и Кристиана да в Моссоветовский спектакль... И еще, на мой взгляд, очень хорош Линьер Валентина Никулина (очень жаль, что роль такая маленькая...) - хотя, я и против В.Гордеева и М.Шульца не возражаю. А к Тараторкину давно отношусь необъективно - рада, что у меня нашлись единомышленники.

Алла: Я про других актёров( другие роли) пока ещё ничего не могу сказать( надо вторую часть посмотреть. Очень хочется увидеть сцену под балконом и финал) но вот, хоть убей, не могу я воспринимать Тараторкина -Сирано. Укаждого конечно свой вкус, но я опять же повторяюсь, что мне показалось, что мало чувств и эмоций...Но это лично моё мнение. Но несмотря на это ,всё равно хочу 2 часть посмотреть... И полностью согласна с Татьяной, что вот бы Критиана и де Гиша в моссоветовский спектакль

Татьяна: Чуть не забыла : все вышесказанное ничуть не умаляет моей "необъективности" к Сирано Домогарова (да и к нему самому ) - тем более, что Сирано у них совершенно разные и каждый хорош по-своему (что - замечательно! )

Анна: Тааак... А я снова забыла поставить таймер на запись. После ваших рассказов очень захотелось посмотреть. Женя, как раздобудешь запись, не забудь про меня.

Алла: Ань, не посмотрела первую часть, так сегодня вторая будет.. . Пересмотрела запись первой части...Знаете, а мнение моё немного улучшилось. Погорячилась видимо я так вот с ходу критиковать... Правда я честно старалась смотреть объективно, забывая, что мне АЮ - Сирано ближе...Но вот всё равно Моссоветовский спектакль лучше. А если брать по-отдельности, то каждый хорош по-своему

VA: Просмотрев вторую часть "СдБ" (1983 г.) и услышав, увидев то, что хотела увидеть и услышать: балкон, объяснения Сирано и Кристиана, и конечно же, прощальное письмо, должна сказать, что здесь Сирано - Александр Домогаров (в моем понимании пьесы) более чувственен, более открыт. Насколько мне понравилась 1 серия телевизионного спектакля 83 года, настолько мне нравится моссоветовское решение основных сцен. К сожалению, мне показалось, что Г.Тараторкин "прощальное письмо" читает очень литературно. В телевизионной версии 83 года есть один большой плюс - это поставленные крупные планы, монологи и диалоги, сказанные шепотом. В эти моменты не надо напрягать голос (как на сцене Моссовета). В них можно вложить ту тихую грусть, спокойное веселье, чуть слыша (должна настоять на правильной интонации своих слов) сказать о своей любви. Казалось бы, преимущество налицо, но ... Увидев свои "любимые" сцены по ТВ в записи 1983 года, захотелось услышать другой голос, другую интонацию. И огромное спасибо всем артистам всех годов, что позволили сравнить и найти "своего" Сирано, такого, которого в моем представлении написал Ростан.

Алла: Думала, что 2 часть я посмотрю "от А до Я" сразу, но получилось так, что пришлось уйти и спектакль записала. Пока всю запись не просматривала, но посмотрела как раз именно то, что и Вера хотела увидеть ( видимо, это те самые сцены, на которые человек, смотревший уже спектакль, хочет посмотреть, хочет сравнить. Т.к. я когда смотрела "питерского"Сирано, опять же больше всего ждала этих сцен). Я поняла, почему сначала у меня вызвала 1 часть критику - я его смотрела "краем глаза", а больше слушала. Неплохо играет Тараторкин, совсем неплохо. Гамма чувств отражается именно на лице, а вот в произношение текста, на мой взгляд эмоций куда меньше, как хотелось бы... Всё думала, каким словом бы это "обозвать", и вот Вера подсказала: именно литературно читается. Как вот вышел, например, в школе и прочитал стих. Конечно, может если б я не видела спектакль с АЮ, возможно, не придиралась так... Но у АЮ в текст вложена душа, вложены эмоции, а вот здесь я этого не услышала (именно "не услышала", а увидеть - увидела...). Мне кажется, что сколько б версий "Сирано" я б не увидела, но Сирано - Домогаров будет мне всегда ближе и понятней...

Татьяна: Захотелось написать о вчерашнем (уже вчерашнем!..) «Сирано» и, в первую очередь, о той удивительной метаморфозе, которая буквально в одно мгновение чудесным образом преобразила спектакль. Вполне традиционное начало: «кавардак» действующих лиц в прологе, парная сцена Кристиана-Попова и Линьера-Гордеева, появление Роксаны и Де Гиша-Яцко, первый выход Сирано – все шло «по накатанной» и предвещало, казалось, самый заурядный, «проходной» спектакль… Я не могу точно определить момента, в который будто бы изменилось положение стеклышек в калейдоскопе и невзрачный рисунок вдруг «расцвел» редкостной красоты цветком… Кто или что оказалось «катализатором», не знаю, но актеры словно загорались друг от друга и теперь мне даже сложно выделить кого-то: какой-то домашний, уютный Рагно-Кузьменков (как он читал рецепт печенья!), томно-эксцентричная (если можете представить такое сочетание) Лиза-Фекленко, совершенно безупречный Карбон- Евтифьев, неподражаемая Дуэнья-Кнушевицкая… и, конечно же, «влюбленные соперники» - холодно-доброжелательный де Гиш-Яцко (мне раньше достаточно часто казалось, что Яцко просто четко, ясно, но достаточно бесстрастно декламирует свою роль – теперь я увидела очень умного, властного, недоброго и лукавого человека, который действительно влюблен в Роксану и этим чрезвычайно опасен для своих реальных или предполагаемых соперников), милый и непосредственный Кристиан-Попов (подкупающей этой своей непосредственностью настолько, что на какие-то (наверное присутствующие) промахи просто не обращаешь внимания) и горько-ироничный Сирано-АЮ (как же я люблю, когда сквозь напускную браваду Сирано проскальзывает – буквально жестом, взглядом, каким-то словом, интонацией – прорывается наружу ЭТО больное, горькое, чуть усталое и НАСТОЯЩЕЕ!) И именно такое, отчаянное и горькое: «…Благодарю вас! Нет!..» Удивительный «Балкон»: с каким неподдельным отчаяньем восклицал Кристиан: «Умру!», «Спаси!», и потом с не меньшим воодушевлением повторял за Сирано строки, обращенные к Роксане, а когда Роксана бросила с балкона накидку, с каким деловитым видом он отобрал «трофей» у Сирано и спрятал за пазуху – АЮ пришлось самому тщательно прятаться за спину Кристиана, чтобы скрыть улыбку, вызванную такой основательностью и деловитостью… Ну а потом - сам Сирано: «Что я скажу?..» - до мурашек по коже… «С Луны»: Сирано-АЮ (при минимальном, но очень органичном, именно при таком решении, участии Гиша-Яцко) вместо обычной своей скороговорки начинает произносить слова с паузами примерно в три раза больше обычных, при этом появляются такие потрясающие интонации, что зрители буквально сползают со своих кресел… Прощальное письмо… Эпитафия… Финал… - какие завораживающие переходы от запоздалой нежности к отчаянной, неукротимой ярости, от горькой безнадежности к спокойно-ироничной усмешке… Во время поклонов, сопровождающихся, как говорится, бурными и продолжительными аплодисментами, АЮ предложил повторить все «на бис», но сразу же «испугался» своего предложения – отрицательно замотал головой, «ни за что!» мол… И еще хочется сказать ВСЕМ артистам СПАСИБО! и БРАВО!!!

Анюта: Татьяна большое спасибо за такой пркрасный отзыв о спектакле! Да спектакль - это живой организм, который растет и развивается. И смотря этот спектакль не впервый раз, открываешь для себя что то новое.

Алла: Таня, огроменное спасибо за очень интересный отзыв!!! Да, действительно, одинаковых спектаклей просто не бывает( по кр. мере с участием АЮ)

Яна: Татьяна пишет: Во время поклонов, сопровождающихся, как говорится, бурными и продолжительными аплодисментами, АЮ предложил повторить все «на бис», но сразу же «испугался» своего предложения – отрицательно замотал головой, «ни за что!» мол Что-то подозрительно часто стала возникать тема на «на бис», так глядишь и сыграют.

Татьяна: Яна пишет: ....«на бис», так глядишь и сыграют. А что, разве кто-нибудь будет против?

Анна: Татьяна, Ваш отзыв тронул до глубины души и всколыхнул воспоминания. Спасибо Вам большое!

Яна: Татьяна пишет: А что, разве кто-нибудь будет против? Я например. Потому что знаю, потом придется оказывать реанимационную помощь!

Алла: Ян, кому именно?



полная версия страницы