Форум » Работы в кино, на телевидении » СНИМАЕТСЯ КИНО » Ответить

СНИМАЕТСЯ КИНО

VA: Из интервью Ады Роговцевой: "...— Какие последние фильмы с вашим участием нам всем ждать — и не миновать? — Названий этих довольно много. Но из того, что мне самой наиболее интересно — это, например, шестнадцетисерийное «Наследство». Там и роль любопытная, и сюжет. Играю женщину, волею обстоятельств оказавшуюся в сумасшедшем доме и просидевшую там тридцать лет, а затем представшую пред ясны очи своих деточек. А дети мои в этом фильме — Домогаров, Балуев, Зудина. Пригласил в свой новый проект мой старинный коллега, классик этого жанра — Владимир Краснопольский. Он один из того самого тандема, Усков—Краснопольский, которые когда-то сняли «Вечный зов»." Полное интервью актрисы

Ответов - 111, стр: 1 2 3 4 All

Бошик: Вы меня простите великодушно, но нашел вот что. Не знаю, как относиться к этой -рмации: как к ИНФО-, или ДЕЗИНФО- Список работ Домогарова, в котором указан фильм "Вызов", 1986 г На Кинозале появился фильм "вызов", 1986 г. Вопрос: что появилось раньше?

АЛ: На сайте Кино-театр.ру фильм есть. А сведений об участии в нем Домогарова - нет

Бошик: АЛ пишет: А Домогарова в нем нет Вот и я думал, КОГО он в этом фильме играл? Значит, деза.


АЛ: Спортсменка Нина Богуш в труднейшей борьбе выигрывает титул чемпионки мира по фехтованию. Муж Нины - тоже спортсмен, капитан сборной по верховой езде. Постоянные разъезды мешают супругам завести детей и создать полноценную семью. Алексей хочет, чтобы жена оставила большой спорт и родила ребенка, но Нина еще не готова расстаться со спортивной карьерой. А Алексея в последнее время преследует полоса неудач... Смотреть что-то не тянет...

Алла: АЛ пишет: Смотреть что-то не тянет... Ну, если бы там снимался АЮ, то я бы посмотрела...

Глада: Ах, Алла, если бы АЮ там снимался, посмотрели бы не одна Вы и не один раз...

Ненкеджан: Самое интересное, что А. Ю. действительно снимался в этом фильме - в маленьком эпизоде он играет ну о-о-очень симпатичного пилота! Фильм недавно появился в открытом доступе, и чьи-то зоркие глаза разглядели нашего любимого Народного Артиста, хотя в титрах он заявлен как ДАмАгаров

ta_ro: А ведь точно разглядели! Спасибо за находку и восстановление справедливости!

VA: Ненкеджан пишет: ну о-о-очень симпатичного пилота! Ну что тут сказать? Действительно - очень симпатичный пилот. Вот, оказывается, список ролей АЮ пополнился спустя столько-то лет! Ненкеджан , спасибо!

VA: Ненкеджан пишет: как ДАмАгаров На белорусский манер, что ли?

VA: Ждем... Премьера "Дориана Грея" в Москве 27.01.2010 года (Спасибо ta_ro за информацию )

Татьяна: VA пишет: Премьера "Дориана Грея" в Москве 27.01.2010 года Коломбина пишет: В гостях... у братьев Люмьер. Уже по традиции - с запозданием на сутки... До чего же это странное ощущение, когда знакомым (это еще очень мягко сказано ) голосом говорит совершенно посторонний человек... В самых первых эпизодах с лордом Генри я (совершенно бессознательно) лихорадочно пыталась отыскать в кадре знакомое лицо (тем более, что начальные реплики сэр Генри произносит, стоя спиной к камере...), а чтобы соотнести голос и предлагаемый образ, понадобилось определенное усилие воли... (хотя, не могу не отметить, что, попривыкнув, стало возможно оценить и степень попадания в характер... )

Коломбина: Татьяна пишет: а чтобы соотнести голос и предлагаемый образ, понадобилось определенное усилие воли... Мне потребовалось не только усилие воли, чтобы соотнести... Первые минуты прошли в поисках знакомого лица на каждом квадратном метре экрана, потом с трудом сдерживала себя, чтобы не начать оглядываться в поисках источника голоса. "Рассинхрон?" - ехидно прошептала сестрица, когда я в очередной раз попыталась посмотреть по сторонам. Татьяна пишет: возможно оценить степень попадания в характер... Зато, именно "чужое лицо" Колина Ферта позволило открыть еще одну новую грань актерской природы Александра Домогарова, доселе мною невиданную, вернее, не слышанную. А какие обертоны!!!!!!! Обидно, только, что содержание первоисточника точно знало три человека в четвертом ряду , и человека четыре в нашем... Остальные думали, что это юмор такой... английский... Наверное, предисловие к "Портрету" способствовало такому восприятию: шампанское и шоколад, как символы порока и вседозволенности, лились реками в полном смысле этого слова...

VA: А нам придется подождать выхода релиза этого "Дориана Грея"

VA: Татьяна пишет: Премьера "Дориана Грея" в Москве 27.01.2010 года А сама постановка как? Одно дело актерская игра, другое - сама постановка. Что не всегда равноценно.

VA: Татьяна пишет: До чего же это странное ощущение, когда знакомым (это еще очень мягко сказано ) голосом говорит совершенно посторонний человек... А "Гроза муравьев"? Удалось соотнести? Что требует бОльшего разнообразия голосовой актерской игры - анимационный или художественный фильм? На ваш взгляд...

Коломбина: VA пишет: А сама постановка как? Мне показалось, что получилось очень "чистенько", может быть слишком повествовательно. Как если бы я смотрела экранизацию... произведений Джейн Остин. Не хватило внутреннего конфликта. Оскар Уайльд, опять же на мой взгляд, более провокативен, остр, тонок. Пропало ощущение неформата и обаяния порока. VA пишет: Что требует бОльшего разнообразия голосовой актерской игры - анимационный или художественный фильм? . Думаю, что и тот, и другой. Потому что, в любом случае, есть ОБРАЗ ГЕРОЯ , и неважно, это артист нарисованный или коллега, говорящие на другом языке. И оттого, КАК будет звучать персонаж на русском, тоже многое зависит. Хотя, у Александра Юрьевича может быть ИНОЕ видение этого вопроса. Кстати, сказать, что в "Портрете Дориана Грея" героям очень повезло: Евгений Стычкин и Дарья Мороз - ОЧЕНЬ ЗДОРОВО!!!!! Но желание посмотреть оригинальную версию не пропало.

VA: Коломбина пишет: желание посмотреть оригинальную версию не пропало Посмотрим! Осталось немного подождать. Интересно, а официальный релиз когда будет? Кто-нибудь подсказать может?

Амели: VA пишет: Интересно, а официальный релиз когда будет? Официальный релиз в кинотеатрах сети "Люксор" - 4 февраля 2010 года. Официальный релиз на DVD 26 февраля 2010 года.

Татьяна: VA пишет: Что требует бОльшего разнообразия голосовой актерской игры - анимационный или художественный фильм? Не знаю, что именно сказать о "разнообразии", и что конкретно ты в этот вопрос вкладывала, но, на мой взгляд, в художественном фильме просто сложнее работать, да и работа требуется более филигранная, потому как свобода существования в такой работе ограничена уже имеющимся рисунком роли, эмоциями, вложенными другим артистом, определенным человеческим типажом... И вот в этот уже имеющийся рисунок, легко (и не очень) читаемые или, наоборот, тщательно скрываемые эмоции, нужно попасть словно иголкой в точку акупунктуры, непременно еще и что-то свое добавив... Ну, а в анимации лишь схематично предполагался характер, а вот все остальное "наполнение": плоть и кровь, не говоря уж об "одеждах", - создавалось исключительно за счет голоса...

Gala: Не понимаю, о чем, вы, дамы, говорите! Фильм - совершенное - ничто! И голос Домогарова, подаренный серу Генри, не спасает ничего! Да, когда драматургия дерьмо, то не поможет ничего!

VA: Gala , Вы знаете, как показывает история, даже на этом форуме, мнения людей могут крайне не совпадать. Мы все различны. У каждого свой взгляд, свое мнение. Мы обсуждаем, обмениваемся впечатлениями, порой при этом "на повышенных тонах", говорим: "Почему не нравится". А почему не понравилось Вам?

Коломбина: Gala пишет: драматургия дерьмо Gala, это претензия, извините, к Уайльду??? Или к создателям фильма?

АРЧИБАЛЬД:

Татьяна: Gala пишет: ...о чем, вы, дамы, говорите! Фильм - совершенное - ничто! Да я что-то и не припомню, чтобы мы здесь особые хвалы самому фильму расточали... Кстати, чтобы оценить, спасает или не спасает его голос Домогарова, Вы на премьеру русскоязычной версии специально из Берлина приезжали? Вот это целеустремленность!.. Браво!

lavanda: Коломбина пишет: Как если бы я смотрела экранизацию... произведений Джейн Остин.

Коломбина: lavanda, может быть есть смысл не отвечать на вопрос, пока Вы не посмотрите фильм? Возможно, наши впечатления совпадут, и вопрос отпадет сам собой. А если останется, тогда обменяемся мнениями по-этому поводу.

lavanda: Коломбина, даже "наш" голос не сподвигнет меня посмотреть этот...,этот фильм еще раз , так что , увы, каждый останется при своём мнении.

Коломбина: lavanda пишет: Даже "наш" голос не сподвигнет меня посмотреть этот..., этот фильм еще раз... lavanda , извините, совсем забыла, что вы уже приобщились к двухголосному переводу. У каждого автора, на мой взгляд, есть свой неповторимый внутренний ритм. Так же как и в кинематографе. Например, даже если смотреть фильм, не зная автора, то можно определить его принадлежность к той или иной кинематографической школе. Но, с Уайльдом произошла странная вещь, при все всей провокативности видеоряда, по ритму, у меня было ощущение, что я смотрю "Эмму" или "Гордость и предубеждение". Получился такой... выхолощенный Уайльд, отлакированный, ненастоящий... Уайльд, для меня - это всегда острые углы, разбитого зеркала ... "Всякий портрет, написанный с любовью, - это, в сущности, портрет самого художника,а не того, кто ему позировал" - сказал Бэзил сэру Генри. Вот этой любви как раз и не случилось... Холодно...

Ненкеджан: Коломбина пишет: Уайльд, для меня - это всегда острые углы, разбитого зеркала ... Да, точно! И в книге наиболее многогранный и приближенный к автору по парадоксальности и по щедрости на парадоксы образ - это именно сэр Генри...



полная версия страницы